您所在位置: 主页 > 江苏 > 教育专区 > 初中教育 >

欲上高楼去避愁中“高楼”指的是什么?整篇词该如何翻译?

初中教育 来源:未知 编辑:楠哥 2019-07-05 16:23:47 浏览:

  欲上高楼去避愁中“高楼”指的是什么?单独拿出来这句诗的话,肯定有不少人会觉得就是我们现在社会所看到的高楼,但是其实真实的意思并不是这个样子的。高楼在《鹧鸪天.欲上高楼去避愁》中的意思是高官厚禄,而如何翻译全词的意思,先来阅读一下欲上高楼去避愁全文,再来解释一下全文的意思。

欲上高楼去避愁中“高楼”指的是什么?整篇词该如何翻译?

  宋代著名词人辛弃疾《鹧鸪天.欲上高楼去避愁》

  欲上高楼去避愁,

  愁还随我上高楼。

  经行几处江山改,

  多少亲朋尽白头。

  归休去,去归休,

  不成人总要封侯?

  浮云出处元无定,

  得此浮云也自由。

  这首词开句便说,我想登上高楼忘记忧愁,但忧愁如恶魔般随我登上高楼,这里的“高楼”并非指现实之高楼,而是指人生的高官厚禄,在世俗人的眼里,人登上高官厚禄这座“高楼”是人生之大喜,殊不知高处不胜寒,高处的刀光剑影更是令人不胜愁伤,所以词中说“愁还随我上高楼”。

  “经行几处江山改,多少亲朋尽白头”。意思是说历经坚难,“江山”面貌有所改观,但许多的亲朋好友为“我”担心都白了头,而我又何尝不是如此呢。

  “归休去,去归休,不成人总要封侯”。意思是说,想归隐而去,但人们总是劝“我”不能放弃高官厚禄,世间之人难道只有封侯才是幸福的人生吗?

  辛弃疾要表达的思想和意愿,在最后一句中出现了“浮云出处元天定,得此浮云也自由”。意思是说,浮云本是自由之物,也没被谁封侯,像“浮云”那样来去自由,才是我追求的生活。

  读了这首《鹧鸪天.欲上高楼去避愁》,懂了这首词,就明白了这首词最好的一句并非是“欲上高楼去避愁”,而是“得此浮云也自由”。

本文内容来源于网络,由秦学团队整理编辑发布,如有侵权请联系客服删除!

热门课程