大家好,我是一名英语老师。很高兴有机会回答这个问题。上述短语live in a peacefulness其意思应为“在安宁中生活”或“生活在和平中”我认为有语法问题,主要表现在a peacefulness的搭配中。
peacefulness是个抽象名词,不应该在前加不定冠词a。因此,如果需要用peacefulness一词,需要把a去除,变成live in peacefulness就行了。同时,peacefulness是个名词,是由peace加后缀ful变形容词,再加后缀ness转化为名词得来的名词,和peace意思相同,所以没有需要用这个词,用peace一词就行了。
所以,“live in a peacefulness”比较正确的表达是:“live in peace”!